SPES DIARIO DIGITAL DE SAN JACINTO Lunes 11 de Julio de 2004ENTREVISTAS DR. DONALD A. PROULX ARQUEÓLOGO NORTEAMERICANO QUE INVESTIGÓ EN EL VALLE DE NEPEÑA
-¿Dr. Proulx, dónde y cuándo nació? En Milwaukee, Wisconsin (E.U.A.) el 27 de mayo de 1939. -¿Cómo se llaman sus padres y de dónde proceden? Mi padre, Phillip Proulx, es de ascendencia francesa (mi abuelo vivió en Canadá) y mi madre, Virginia Mueller, tiene ascendientes alemanes. -¿Cuántos hermanos tiene? Hermanas, cuatro hermanas casadas. Dos de ellas estudiaron enfermería, otra trabajó en un banco, y la última en una tienda por departamentos. -¿Qué religión practica usted? Soy católico, no muy practicante, pero lo soy. En general, en EUA la mayoría es protestante, pero en Massachusetts priman los católicos. -¿Dr. Proulx, cómo se llama su esposa y cuántos hijos tienen? Mi esposa de 36 años es Mary Jean Ross. Tenemos dos hijos, Donald Jr. (de 35 años de edad) y William (de 33 años de edad). Donald es un ingeniero mecánico y Bill es un cartógrafo. -¿Cómo comienza su vocación por la arqueología?
De regreso a Wisconsin, yo me ofrecí como voluntario en el Museo Público de Milwaukee. Trabajé con Lee Parsons en la sección de Antropología, y me encargaron catalogar una nueva colección de muestras arqueológicas peruanas donadas por Malcolm White: fui curador de la colección. Yo debo mi interés, y posterior especialización en arqueología peruana, a este suceso. Estuve muy intrigado con la cerámica de la costa sureña incluyendo Nasca y Paracas. Lee Parsons me enseñó los fundamentos de la arqueología peruana y me alentó para continuar mis estudios en la escuela de graduados. Obtuve mi Bachelor Degree por la Universidad de Wisconsin-Milwaukee en 1961 y pasé el verano practicando en un sitio del Período Arcaico en Boscobel (Wisconsin). -¿Luego busca relacionarse con la arqueología peruana? Ingresé al Programa de Graduados de Antropología en la Universidad de California-Berkeley en el otoño de 1961. Escogí Berkeley porque podría trabajar con John Howland Rowe, el principal arqueólogo de este período. Rowe me invitó para ayudarlo en el Perú durante el verano de 1963, y trabajamos en Chavín y en el valle de Ica. Tuve la oportunidad de visitar muchos sitios del Período Nasca en la costa sur y tambien viajé por primera vez a Cuzco, Machu Picchu, Pucará, Puno, y Arequipa. -Veo que ya nunca dejaría de interesarse por el Perú... Al volver a Berkeley
conduje una investigación de las colecciones hechas por el arqueólogo
alemán Max Uhle que estaban depositadas en el Museo Lowie. También
estudié la cerámica recolectada por Alfred Kroeber
en 1926, ubicada en el Museo de Campo en Chicago. En 1965, yo completé mi
disertación titulada "Diferencias locales y diferencias temporales en
la cerámica Nasca". Durante mis años en Berkeley, John Rowe y varios otros profesores influyeron en mi formación. De Rowe yo adquirí un profundo interés en la historia cultural. Muchos de éstos me han inculcado un profundo aprecio por el arte "primitivo", especialmente el arte precolombino. -¿Usted es antropólogo que hace arqueología? En E.U.A. la arqueología es una parte de la antropología. En el Perú son dos profesiones separadas, pero en E.U.A. es una sola carrera. -¿Cuando se doctoró?
-¿Cuando se retiró de la Universidad? En el año 2002, luego de 38 años de ejercicio. Soy profesor emérito. Continuo investigando, pero ahora de manera independiente. Sigo publicando mis trabajos y dando conferencias y como curador. Mi énfasis actual es la iconografía Nasca, pero no descuido los temas referidos al valle de Nepeña y la cultura Moche. Como verán, mi interés inicial fue la cultura Nasca y por eso mi dedicación a ésta. -¿Cuándo llegó a San Jacinto por primera vez? ¿Y cómo era en ese tiempo? Como ya lo dije antes, estuve en el Peru en 1963, pero recién en 1967 llegué por primera vez a San Jacinto. Estuve tres meses haciendo reconocimientos de campo de los restos arqueológicos del valle de Nepeña. Los funcionarios de NANSA y de IBEC, las autoridades, y el gerente de la hacienda, Jorge Young Mongrut, fueron muy amables y me apoyaron en todo: alimentación, hospedaje y servicio médico. San Jacinto me pareció muy bien organizado, con una buena arquitectura, con una iglesia colonial, excelentes edificios administrativos, gente muy amable, con un eficiente hospital y una población pequeña de entre mil a dos mil personas.
-¿Por qué escogió el valle de Nepeña para realizar sus investigaciones arqueológicas? En 1966, Junius Bird, el conocido arqueólogo que trabajaba en el Museo Americano de Historia Natural, planeaba un proyecto de 10 años para desenterrar los murales de Pañamarca. El me animó a adelantar su trabajo con una prospección de todo el valle para determinar la extension y naturaleza de las diversas culturas de Nepeña. Yo acepté y en 1967 comencé mi estudio en Nepeña. Aunque el proyecto de Bird nunca se hizo realidad, yo proseguí mis investigaciones por más de 18 años. Tengamos en cuenta que en la década de 1960 era muy difícil hacer excavaciones. -¿Cuánto tiempo estuvo en San Jacinto? En 1967, yo estuve 3 meses y detecté 110 sitios arqueológicos; en 1971 permanecí cerca de 3 meses y censé 110 sitios más; y en mi tercer viaje me acompañó mi alumno Richard Daggett. Este, ya graduado, completó el estudio del valle durante 1980-1981. En 1982, yo estuve dos días en San Jacinto, junto con mi esposa, pero fue un viaje turístico y encontré a San Jacinto muy cambiado, comenzando por el aumento de su población. -¿Como era San Jacinto en 1971? Yo había planeado hacer mi segundo viaje en 1970, pero, enterado que había sucedido un terrible terremoto, postergué mi viaje para 1971. En este año, las condiciones sanitarias eran muy malas, y recién estaban reconstruyendo las casas; pero no puedo quejarme: a pesar de las carencias recibí muchas facilidades. Los cambios políticos hicieron que se convierta en cooperativa y yo noté mucha tensión entre los pobladores, pero la gente era la misma en su generosidad, especialmente Máximo Reyes, quien fue un estupendo guía y amigo. El era fisicoculturista.
-¿Y en 1979? Encontré a un pueblo que ya había reconstruido sus principales edificaciones y estaban más estabilizados. -¿A quiénes conoció en San Jacinto?
-¿Cómo realizó sus investigaciones en el valle y quién lo financió? No realicé excavaciones y mis estudios se basaron en materiales superficiales. Investigué desde Samanco a Jimbe, pues más allá hay pocos sitios. Recibí apoyo económico de varias fundaciones, universidades y museos de E.U.A., pero no del Perú. Los gastos fueron mínimos: unos 2 mil a 3 mil dólares por viaje. Pero durante mi último viaje yo quería excavar y solicité el permiso respectivo con la debida anticipación, ¡pero la autorizacion salió el último día de mi estadía en el Perú! -¿Tiene cerámica de nuestro valle en E.U.A.? No. El gobierno peruano no permite sacar del país artefactos arqueológicos. Fotografié todos los artefactos que reuní de las superficies de los sitios que investigué.También fotografié mucha cerámica de personas particulares del valle, pero quien tenía una gran colección era el Sr. Curay de Nepeña. -¿Cuál es la importancia de la cerámica? La cerámica es más reveladora para encontrar filiaciones y señalar épocas de las diferentes culturas, pero los textiles son insuficientes como fuente de datos y son escasos en número. -¿Qué libros ha publicado sobre el valle de Nepeña?
-Tenemos un templo fundacional, muy antiguo, como es Punkurí, pero los mismos san jacinteños no lo valoran, ¿qué tan antiguo es? Julio C. Tello dice que Punkurí fue construido por los pobladores de la Cultura Chavín, pero yo opino que pertenece al Período Inicial, es decir Punkurí es preChavín. Cerro Blanco sí es chavinense. Chavín tuvo un rol de conector entre la costa y la sierra. -¿Puede hacer una cronología de los sitios arqueológicos más importantes? Del Período Precerámico (5000-1800 a.C.) hay pocos sitios y se ubican cerca
del mar. De la Epoca Arcaica tenemos Los Chinos (Los Chimus) y uno
ó dos sitios más. En el Período Inicial (1800-800 a.C.) se
introdujo la agricultura, la alfarería y también los principios de la arquitectura ceremonial compleja en
el valle de Nepena. El sitio Nº 48, llamado Motocachy, tiene pirámides y figuras semejantes a las Aldas. Los sitios de Punkurí y Caylán
pertenecen también a este período. Caylán es un sitio muy importante al que no se le ha dado la debida
relevancia ya que nunca se ha excavado allí: es grande, con habitaciones, arquitectura piramidal y con óptima localización. En el Horizonte Medio (700-1000 d.C.) hay predominio Huari. Y en el Período Intermedio Tardío (1000-1460 d.C.) son los chimús los predominantes, y su asiento principal estuvo en Huacatambo, el principal centro de control. Aquí se encontró una columna de barro con dibujos que señala la frontera Chimú cerca de Máquina Nueva. En estas etapas hubo una explosión demográfica, y por lo tanto una reocupación de todos los sitios anteriores, entonces estamos hablando de sitios multiocupados. -¿Cómo se alimentaban en aquellas épocas? Con frijoles, maíz, yuca, ají, achira, pescado. Luego se va haciendo más variado, pero el consumo de camélidos era escaso, aunque yo he desenterrado algunos huesos de estos animales. -¿Y los dioses preincas? En el Horizonte Temprano se adoraba al jaguar, por la influencia Chavín. En Cerro Blanco hay una imagen de un felino semejante a la Huaca de los Reyes. En el Horizonte Medio abundan los dioses con máscaras y aves de influencia Tiahuanaco. En el Intermedio Temprano habían divinidades yuxtapuyestas: Moche y Recuay. Los Moches preferían la zona céntrica de los valles. Pañamarca era un centro ceremonial ubicado en la frontera sur de la cultura Moche, aunque Wilson dice que en Casma existen asentamientos mochicas, pero son muy laxos, con poco control. -¿Qué puede decirmos sobre los petroglifos? Son muy difíciles de determinar cuándo se hicieron, algunos son tempranos y otros son chimús. -¿Qué libro está escribiendo actualmente? Un texto sobre la cerámica e iconografia Nazca con 100 fotos y 500 páginas. -¿Con que arqueólogos peruanos mantiene contacto? Con Santiago Uceda, de la Universidad Nacional de Trujillo, y Luis Jaime Castillo de la Pontificia Universidad Católica del Perú. -¿Ha leído alguna novela peruana? Sí, he leído Yawar fiesta y Los ríos profundos de José María Arguedas, entre otros. -¿Cómo aprendió español? Estoy avergonzado por no hablar bien el español a pesar de trabajar en Perú por más de 40 años. Cuando estaba en el colegio, yo tuve que aprender francés y alemán para mis exámenes doctorales, pero por mi escaso tiempo sólo pude tomar cursos básicos de español. El español que sé, lo aprendí yo mismo. Puedo leer el español bastante bien en mi área de arqueología y puedo comunicarme en un nivel básico, pero debo aprender más. -¿Volverá alguna vez a San Jacinto? Desde hace tiempo estoy deseando visitar Nepeña, pero mi trabajo en la costa del sur me ha dejado muy poco tiempo para visitar el norte. Estoy ansioso por volver a Nepeña para ver a viejos amigos y para examinar el trabajo arqueológico que se ha hecho allí desde que lo dejé en 1979.
-¿Qué recuerdos guarda? Recuerdo la bondad y la hospitalidad dadas a mí las tres veces que yo trabajé en el Valle. Recuerdo especialmente a la Familia Mazulis y la gran amistad que tuvimos. A menudo los hijos de Freddy Mazulis me acompañaron por el campo y me ayudaron con la prospección. Los ingenieros con los que viví en el casino eran muy amable. -¿Recuerda alguna fruta del Perú? Recuerdo que comí chirimoya, tuna y papaya por primera vez. Estos eran deliciosos. -¿Y la comida? Me gustó el cuy, aunque tiene muy poca carne. También el cau-cau, que me hizo recordar al couscous, pero con tripas picadas. -¿Les habla a sus hijos sobre el valle de Nepeña? Les he mostrado las fotos de Nepeña a mis hijos y les he contado de los tiempos maravillosos que pasé al trabajar en el valle. -Cuéntenos sobre su último viaje a San Jacinto. Yo siempre quise que mi esposa visitara Nepeña. En 1982 tuvimos la oportunidad de hacer una visita corta al valle. Yo le mostré San Jacinto, Panamarca y parte de los otros sitios. -¿A qué se debe su visita al Perú en estos días? Soy curador de una exposición sobre la cultura Nasca que se realizará el año 2006 en Tokio y 6 ciudades más de Japón. Se exhibirén cerámicas, textiles, momias, trofeos, objetos de oro y madera, etc. Haremos una selección de objetos de diferentes museos peruanos. Estoy coordinando con los patrocinadores y la embajada japonesa los arreglos para esta exposición. -Aquí en Spero hemos decidido que el olvido no podrá vencernos: siempre recordamos a quienes han trabajado por nuestra tierra. Gracias. -Envíe un mensaje a la gente sanjacinteña. Muchas gracias por toda la ayuda que me han brindado para realizar mis investigaciones y es mi intención visitar San Jacinto otra vez en un futuro cercano ya que es un lugar amigable y por eso yo tengo un lugar en mi corazón para San Jacinto.
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
------------------------------------------------
|
--------------------------------------------- |