Principal Actualización Participación Publicidad CHAT/GRUPO Contáctenos
  Menú de Navegación
 
  Portada
  Historia
  Educación
  Turismo
  Religión
  Economía
  Política
  Juegos
  Letras - Música
  Aficiones
  Deportes
  Noticias

  Otros Servicios

  Buscador
  Contador de visitas
  Información del Perú
  Peruanos en el Exterior
   
  Retornar
 
 
BIOGRAFIAS DE PERSONAJES IMPORTANTES
 

HENRY SWAYNE WALLACE 



Henry Swayne nació en 1800 en Dysart, Fife, Escocia, y emigró al Perú en 1824 representando a la firma Swayne Reid & Co. de Liverpool. Era el último hijo de David Swayne y Christina Wallace.

Swynne, Swayne o Swaine es un nombre personal escandinavo de gran antiguedad e introducido a Inglaterra bajo el dominio danés. Domesday nos muestra diversas personas, arrendatarios en jefe o en otro caso, llamados Svain, Suain, Suanus, Snuen, Sueno or Swen, algunos de quienes, específicamente, declararon que han poseído tierras en tiempos de Edward el Confesor. Suain de Essex, de quien Morant cree que ha sido de origen danés, fue antepasado del famoso Henry de Essex, luego Henry II. Existen otras formas del apellido: Le Swein, and Sweyn, Le Sweyn. 

Henry Swayne residió en Perú por más de 50 años durante los cuales él fue propietario y manejó varias haciendas de algodón y caña de azúcar a lo largo de la costa peruana. En 1851, el Sr. Swayne se casó con una dama peruana e inició así una distinguida familia en el Perú la cual ha estado siempre identificada con los más altos intereses del país y continúa así hasta ahora.

A Henry Swayne se le reconoce el haber introducido arados a vapor y otras técnicas de cultivo innovadoras y por un trato ejemplar a sus trabajadores. Numerosos viajeros ingleses de aquel tiempo documentaron sus observaciones durante sus visitas a las propiedades de Mr. Swayne; entre ellos Thomas J. Hutchinson en su libro titulado "Two Years in Peru" publicado en 1873, quien escribió:

"Mr. Swayne tiene 4 propiedades aquí (en Cañete), llamados Quebrada, Casa Blanca, Huaca y Carillos (Santa Bárbara) todos los cuales se comunican entre sí por medio de tranvías. El arado de éstos es realizado con arados a vapor. Además, él tiene un fundo cerca a Cerro Azul, otro cerca a Chilca y una hacienda en Ungara en el lado sur de la fila secundaria de las colinas, que atraviesan transversalmente el valle, y al sur del río Cañete.
Su propiedad en este valle incluye una extensión de más de 10 mil acres y un producto anual por un valor mayor a dos millones de dólares en ron y azúcar. En la Quebrada, por primera vez vi trabajadores chinos en la costa peruana. Los tratan excepcionalmente bien, y en las diferentes propiedades de Mr. Swayne ellos son más de 1500.
La fábrica de Montalbán es famosa por el refinamiento de azúcar de acuerdo a los mejores sistemas practicados en Europa. El de Arona por la belleza y lo pintoresco de sus colinas. Aunque Hualcará es bien conocido por la excelencia de todos sus productos. Lo mismo se puede decir de Santa Bárbara. Pero aquellos de la Huaca, Casa Blanca y La Quebrada, superan a todo el resto, no solo por su perfección, sino por sus trabajos de vapor, que son los más perfectos en el valle. También ellos elaboran la más grande cantidad de productos".

Otro viajero de ese tiempo y Comisionado de EUA en el Perú, E. George Squier, en su libro titulado "Peru, Incidents of Travel and Exploration in the Land of the Incas", publicado en New York en 1877, describe las deplorables condiciones de las tierras en el valle de Nepeña antes de ser comprada por Mr. Swayne y su subsecuente desarrollo en una industria rentable con la introducción de nueva tecnología y el empleo de profesionales con experiencia. Los siguientes son pasajes del capítulo XII: 

"La hacienda, o propiedad, de San Jacinto fue antiguamente uno de los mas grandes y excelentes en el  valle de Nepeña; pero antes de su compra por el Sr. Swayne, unos pocos años antes de nuestra visita, ésta había decaído. Fue abandonada por los esclavos negros rápidamente luego de su emancipación; las viviendas habían caído sin que fueran reparadas; la azotea de la iglesia, conectada con ellas, había caído; las paredes del cementerio detrás de ella estaban desmoronadas; las acequias habían roto sus riberas y estaban secos o solamente a medio llenar; mientras que el chaparral y la maleza, la retama y las acacias habían invadido los terrenos irrigados y el desierto había avanzado en ellos mientras que el suministro de agua en los niveles más altos había disminuido. Se apreciará su extensión cuando señale que tenía nueve millas de largo por no menos de tres millas en su anchura media, cubriendo el valle entero desde una cordillera a otra. El azúcar había sido el producto principal de la hacienda, pero Sr. Swayne lo había reemplazado en gran parte con algodón, y se esforzaba todo lo posible para aumentar su producción. Las desmotadoras y las prensas de algodón se habían construido, y encontramos en la hacienda una colonia de ingenieros, de mecánicos y de supervisores ingleses, alemanes y americanos. La larga, estrecho y mitad arruinada casa, lo bastante grande abrigar un regimiento, estaba siendo  renovada; la iglesia se reparaba; y los cuartos de los chinos y de otros trabajadores se arreglaron para cumplir con la salud y la comodidad. Los hombres reparaban las paredes rotas, restauraban acequias, hacían ladrillos, y plantaban el jardín. En cada lado había movimiento y oyó el inspirador sonido de la industria. Los edificios de la hacienda estaban en el borde bien al norte del valle. La posición es alta, seca y gobernable. Alrededor de todo hay una pared pesada, casi como la de una fortaleza medieval, entrado por una arcada alta.”

En la página 204 de su libro, el Sr. Squier resumió su impresión del cultivo en Perú: “Generalmente el hacendado ejercita poco su juicio o previsión en materia de irrigación y deja generalmente la dirección de su hacienda a su mayordomo, cuyas nociones de la cultivación del suelo son puramente tradicionales o empíricas. Algunos sin embargo, como el Sr. Swayne, hacen de la irrigación un estudio, y con resultados notables. No sólo era su campo del algodón grande y uniforme, y la calidad de la grapa buena, pero la irrigación fue dirigida tan bien que cada campo maduró en sucesión, en intervalos cortos de tiempo, permitiendo así una cosecha grande con un número mínimo de manos y distribuyendo durante semanas el trabajo que se cosecha con nosotros en días.”

El aumento en la producción y la eficiencia vino como consecuencia de la gran inversión en la adquisición de nuevas propiedades y la compra de maquinaria. Las monedas de plata y los billetes fueron elaborados en las propiedades de Swayne para el pago de sueldos y las transacciones comerciales en Lima. La riqueza lograda por el Sr. Swayne disminuyó seriamente en los últimos años de su vida debido a la caída en los precios del azúcar de caña como consecuencia de los progresos importantes en la industria del azúcar de remolacha en Alemania después de la guerra Franco-Prusiana de 1870. También, el final de la guerra civil entre los estados norteños y sureños en Norteamérica, afectaron los beneficios obtenidos por la venta del algodón. Esta pérdida se agravó dos años después de su muerte, durante la guerra del Pacífico (1879-1884), porque aunque la intervención de la Oficina Británica de Asuntos Extranjeros salvara las propiedades de Swayne del pillaje y del vandalismo del ejército chileno invasor, la dislocación económica causada por el conflicto llevó a un aumento de la deuda financiera ya extendida demasiado. En 1900, la familia superviviente de Henry Swayne negoció un trato con sus acreedores, la familia  Lockett, una casa mercantil de Liverpool, que dio lugar al establecimiento de los British Sugar Company.

As a good Scotsman, Henry Swayne was known for his sense of humor and eccentricities. It has been reported that Mr. Swayne, not satisfied with the laundering at his estates, shipped his dirty linen to be laundered in Liverpool as recorded in an article written by Ronald Gordon, a former manager of the Swayne properties, then operated by The British Sugar Company, which appeared in the February 4, 1972 issue of the Peruvian Times. Henry Swayne was an avid horseman and is recognized as having been the first to introduce English thoroughbreds and establishing this sport in Peru. As a tribute to his contribution, a race and award named after him is held every year at the racetrack of Monterrico, in Lima. 

Henry Swayne's death on January 29th, 1877 at his house in Lima, was deeply felt not only among his surviving family but by the industry and society of Peru in general. Accounts of that time indicate his funeral was accompanied by numerous and important members of government, industry and society.

The South Pacific Times, an English publication circulating in Peru in the 1870's, wrote in his obituary: 

"It is with much regret that we announce the death of Mr. Henry Swayne, a gentleman who for more than half a century has been identified with the best interests of this country. Mr. Swayne was born at Dysart, Fifeshire, Scotland. He arrived in Peru in 1824, and was partner in the house of Swayne, Reid and Co., his brother Mr. Robert Swayne, being the head of the firm in Liverpool. In 1832 the house here closed, and Mr. Henry Swayne took possession of the sugar plantations known as Quebrada and Casa Blanca. In 1833 Mr. Swayne made a visit to Europe, and from the time of his return in 1834 he devoted himself 
entirely to the management of his estates until, we may say, the time of his decease. Mr. Swayne in 1851 married a lady, who with four sons and one daughter mourn his loss. The deceased gentleman was in possession of some of the finest sugar plantations in Peru."

In his obituary in the issue of February 1, 1877 of "El Comercio", Peru's leading and most influential newspaper, the legacy of Henry Swayne's work and genius to the Peruvian industry is paralleled to the contribution of another Briton, William Miller, Grand Marshal of Ayacucho, in the Independence of Peru. Destiny has them resting within a few yards from each other at the British Cemetery in Bellavista, Callao. 

(Fotos y textos de Tony Hammond: http://www.hammond.swayne.com/ Traducción: Spero) 

 

 | Biografías | HistoriaPrehispánica | HistoriaContemporánea  | HistoriaFerrocarril  | Leyendas | V.NepeñaViajerosExtranj. |